Historia / History
Misco Jones se aburría terriblemente mirando el Marca, ni la chica de la contraportada le daba ánimos.
Habían sido muchos años de búsqueda, persiguiendo lo que parecía una quimera: la legendaria estatuilla de oro de Vah-Ka. Referenciada en los libros de historia, venerada en la antiguedad en las tribus de mayor caché, objeto de deseo de Ana Obregón para la chimenea de su casa de campo…
Miró de reojo el mapa de la pared, achincheteado hasta la última gota de tinta, todos los lugares habían sido explorados y rastreados. ¿Todos? No podía creer lo que se le había pasado por alto, un pequeño sitio en la selva de Cáceres, totalmente inexplorado. ¿Sería posible que estuviera allí?
Arrancó su todoterreno y se marchó a toda prisa.
Misco Jones terribly bored looking at Playboy, either the cover girl encouraged him.
It had been many years of searching, chasing what looked like a chimera: the incredible legendary golden statue of Vah-Ka. Referenced in the history books, revered in the most selected ancient tribes, the object of desire of Victoria Beckam to the fireplace in her house …
He glanced the map at the wall, all places had been explored and tracked. All? He could not believe what he had missed, a small site in the jungle of Birmingam, totally unexplored. Is it possible to be there?
He pulled his car and left in a hurry.
Objetivo / Objetive
Conseguir la legendaria estatua de Vah-Ka. Punto. No hay más. De verdad. No es cachondeo. Sólo eso.
Catch the blah, blah, blah… statue of Vah-Ka. Yes, this is the only objetive.
Objetos / Objects
Mochilas: te dan un puntillo de vida, a ver si te crees que existen las pociones mágicas de salud. La mochila tiene tiritas, algodón, agua oxigenada, y un poco de mercromina. Vamos, lo normal. Por eso te da un puntillo y gracias.
Estatuilla de Vah-Ka: Lo que tienes que conseguir, pesado, es con forma de Vah-Ka y color dorado. ¿Quieres un croquis? ¿Una foto dedicada?
Piedras: Redondas y grandes, pero sólo podrás empujarlas para acceder a algunas partes. Como que no te caben en el bolsillo, pero que sepas que son muy bonitas.
Backpacks: recover one point of life. It’s a basic emergency kit: alcohol, cotton… What do you expect?
Vah-Ka statue: yes, the… (you know). Yellow, made with gold. It have a great secret inside.
Stones: Biggers, you can move them. No, you can’t cach them, but are beautifull.
Control
Mejor en paquete de 12 y sensitivos… digooo, que podrás usar teclas o mando. Si usas teclas:
O – Izquierda
P – Derecha
ESPACIO – Saltar y empujar si lo haces junto a O/P
De mandos puedes usar Kempston o Sinclair.
You can use keyboard or joystick. The keys are:
O – Left
P – Right
SPACE – Jump and push stones (with left/right)
You can use sinclair or kempston joystick.
Descarga / Download
Juego en formato TAP e instrucciones en español (ZX Spectrum 48K)
Game in TAP format with instructions in english (ZX Spectrum 48K)
Y si te gusta el juego… tienes un botoncillo de «Donar» justo debajo de esta frase. Por lo menos colaboras con el hosting. Gracias.
If you like game… you have a Paypal button under this text. Thanks.